Kleenmaid FV200XS1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kiln Kleenmaid FV200XS1. Kleenmaid FV200XS1 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Le guide d’utilisation de votre four FV200 Using your ovenÏ ïäçãüò ÷ñÞóçò ôïõ öïýñíïõ óáòO guia de utilização do seu forno99626971ML.qxd 05/11/02 14

Page 2 - Contents

10In all cases, if you are unable to solve the problem yourself, please contact the After-Sales Service without delay.If you're not sure that you

Page 3 - Introduction

GB1199626971ML.qxd 05/11/02 14:06 Page 11

Page 4 - Steam cooking

SommaireTout au long de la notice,vous signale les consignes de sécurité,vous signale les conseils et les astucesEdito P.13Les cuissons vapeurP.14Comm

Page 5 - Water tank

FREditoChère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un

Page 6 - The timer

La cuisson à pression atmosphérique à une température légèrement supérieure à100°C permet d'obtenir des aliments ni éclatés, ni gorgés d'eau

Page 7 - How to use your oven

FRVotre four est équipé:- d’un plat perforé permettant aux aliments de ne pasêtre en contact avec l’eau de condensation,- d’un plat pour récupérer l’e

Page 8 - How to install your oven

Position 0 : - four sous tension mais pas de cuisson.- fonction maintien au chaud jusqu’au retour positon arrêt.Position cuisson porte fermée, le four

Page 9

- Remplir et placer le réservoir.- Déposer le plat de cuisson sur la grille support et fermer la porte.- Tourner la minuterie dans le sens des aiguill

Page 10 - Troubleshooting

branchement1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + Nsectionminimumdu câble3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²calibre dudispositif deprotection16 A16 A16 A16 Asect

Page 11

FRBornier pour raccordement2. Pour plus de stabilité, fixez le four dansle meuble par 2 vis dans les trous prévus àcet effet sur les montants latéraux

Page 12 - Tout au long de la notice

2ContentsThroughout this manual,indicates safety recommendations,indicates advice to help you make the bestuse of your ovenIntroduction P.3Steam cooki

Page 13

Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante,contacter sans attendre le Service Après-Vente.Vous avez un doute sur le bon fonctionnem

Page 14 - Les cuissons vapeurs

FR2199626971ML.qxd 05/11/02 14:06 Page 21

Page 15 - Réservoir

22Ðåñéå÷üìåíáÓå üëï ôï åã÷åéñßäéï, ôïóáò åðéóçìáßíåé ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò,óáò åðéóçìáßíåé ôéò óõìâïõëÝò êáé ôá ôå÷íÜóìáôáÅéóáãùãÞóåë.23Ôï øÞóéìï óôïí

Page 16 - La minuterie

23ÅéóáãùãÞÁãáðçôÞ ÐåëÜôéóóá, ÁãáðçôÝ ÐåëÜôç,Ìüëéò áðïêôÞóáôå Ýíáí öïýñíï BRANDT êáé óáò åõ÷áñéóôïýìå ãé' áõôü.Ïé åñåõíçôéêÝò ìáò ïìÜäåò ó÷åäßáóáí

Page 17 - Comment utiliser votre four ?

24Ôï øÞóéìï ìå áôìïóöáéñéêÞ ðßåóç óå èåñìïêñáóßá åëáöñþò õøçëüôåñç áðü ôïõò 100°Cóáò åðéôñÝðåé íá ðåôý÷åôå öáãçôÜ ôá ïðïßá äåí äéáëýïíôáé, ïýôå åßíáé

Page 18

Ï öïýñíïò óáò åßíáé åîïðëéóìÝíïò ìå:- Ýíá äéÜôñçôï ôáøß ôï ïðïßï åðéôñÝðåé óôá ôñüöéìá íáìçí Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôï íåñü ôçò óõìðýêíùóçò,- Ýíá óêåýïò

Page 19

26ÈÝóç 0: - Öïýñíïò õðü ôÜóç ÷ùñßò üìùò íá øÞíåé.- ëåéôïõñãßá äéáôÞñçóçò ôçò èåñìüôçôáò ìÝ÷ñé ôçí åðéóôñïöÞ óôç èÝóç äéáêïðÞò.ÈÝóç øçóßìáôïò ðüñôá êëå

Page 20

GR27- Ãåìßóôå êáé ôïðïèåôÞóôå ôï ñåæåñâïõÜñ.- ÁêïõìðÞóôå ôï óêåýïò øçóßìáôïò óôç ó÷Üñá óôÞñéîçò êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá.- Ãõñßóôå ôï ÷ñïíïäéáêüðôç ð

Page 21

óýíäåóç1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + NåëÜ÷éóôçäéáôïìÞ êáëùäßïõ3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²äéáìÝôñçìáäéÜôáîçòðñïóôáóßáò16 A16 A16 A16 AÑåýìáFV200

Page 22 - Ðåñéå÷üìåíá

GRÌðëïê áêñïäåêôþí óýíäåóçò2. Ãéá ìåãáëýôåñç óôáèåñüôçôá, óôåñåþóôåôï öïýñíï óôï Ýðéðëï ìå 2 âßäåò óôéò ïðÝòðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãé áõôü óôá ðëáúíÜ.3. Ðñï

Page 23 - ÅéóáãùãÞ

3GBIntroductionDear Customer,Thank you for buying a BRANDT oven.Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment,to make everyday

Page 24 - Ôï øÞóéìï óôïí áôìü

30Óå êÜèå ðåñßðôùóç, áí ç åðÝìâáóÞ óáò äåí åðáñêåß,åðéêïéíùíÞóôå ÷ùñßò êáèõóôÝñçóç ìå ôçí ÕðçñåóßáÔå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò.¸÷åôå êÜðïéá áìöéâïëßá ãéá

Page 25 - Ðùò öáßíåôáé ï öïýñíïò óáò;

GR3199626971ML.qxd 05/11/02 14:06 Page 31

Page 26 - Ï ÷ñïíïäéáêüðôçò

32SumárioAo longo do folheto,assina-lhe as instruções de segurança,assinala-lhe os conselhos e as astúciasEditorial P.33As cozeduras vapor P.34Como se

Page 27

33EditorialEstimado(a) Cliente,Acabou de adquirir um forno BRANDT e estamos-lhe gratos por isso.As nossas equipas de pesquisa conceberam, pensando em

Page 28 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç

34A cozedura por pressão atmosférica, a uma temperatura ligeiramente superior a100°C, permite evitar que os alimentos rebentem ou fiquem inchados de á

Page 29

PTO seu forno está equipado:- com um prato que permite que os alimentos nãoestejam em contacto com a água de condensação,- com um prato para recuperar

Page 30 - Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò

36Posição 0: forno sob tensão mas não se realiza qualquer cozedura.- função "manter quente" até voltar à posição de paragem.Posição cozedura

Page 31

37- Encher e colocar o depósito.- Colocar o prato de cozedura sobre a grelha de suporte e fechar a porta.- Girar o temporizador no sentido dos ponteir

Page 32 - Ao longo do folheto

Ligação1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + NSecçãomínimado cabo3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²Calibredo dispositivode protecção16 A16 A16 A16 ASectorFV200

Page 33 - Editorial

PTTerminal de ligação 2. Para uma maior estabilidade, fixe oforno no móvel por intermédio de 2 para-fusos nos orifícios previstos para tal efeito,sobr

Page 34 - As cozeduras vapor

4Cooking at atmospheric pressure at a temperature slightly above 100°C willenable you to prepare food that has not burst open, nor is full of water an

Page 35 - Depósito

40Em todos os casos, se a sua intervenção não for suficiente,contactar sem demora o Serviço Pós-Venda.O seu forno apresenta defeitos de funcionamento,

Page 36

Your oven is equipped:- A perforated dish so that any condensation does notremain in contact with foodstuffs,- with a tray to collect water from conde

Page 37 - Como utilizar o seu forno?

6Position 0: oven switched on but not cooking.- keep warm function until return to stop position.Cooking position door closed, the oven is operating.3

Page 38 - Como instalar o seu forno?

7- Fill the tank and put it back in its holder.- Place the cooking receptacle on the support grid and close the door.- Turn the timer clockwise (e.g.

Page 39

connection1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + N1 Ph + Nmin.diameter ofcable3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²3 x 1mm²fuse16 A16 A16 A16 Anetwork voltageFV200 / 220-240V ~50H

Page 40 - 99626971 11/02

GBJunction box for connection.2. For improved stability, attach the ovento the housing using 2 screws in the holespre-drilled for this purpose in the

Comments to this Manuals

No comments