Kleenmaid HALFFRAME90 User Manual

Browse online or download User Manual for Hoods Kleenmaid HALFFRAME90. Kleenmaid HALFFRAME90 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CookingCooking
c o l l e c t i o nc o l l e c t i o n
Instructions for Use
and
Warranty Details
HALFFRAME90 - 900mm Wall Mounted Canopy Rangehood
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - CookingCooking

CookingCookingc o l l e c t i o nc o l l e c t i o nInstructions for UseandWarranty DetailsHALFFRAME90 - 900mm Wall Mounted Canopy R

Page 2

Description of the hood - Fig. 11 Control panel2 Grease filter3 Grease filter release handle4 Halogen lamp5 Vapour screen6 Telescopic chimney7 Air out

Page 3 - Fig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4

CleaningThe cooker hood should be cleaned regularly internally and externally.For cleaning use a cloth moistened with denatured alcohol or neutralliqu

Page 4 - Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5

Installation - Fig. 5-6Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hottedoit etre installée à une distance de 50 cm , de 75 cm dan

Page 5 - Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

Description de la hotte – Fig. 11 Panneau de contrôle2 Filtre anti-graisse3 Poignée de décrochage du filtre anti-graisse4 Lampe halogène5 Écran vapeur

Page 6

NettoyageLa hotte doit etre regulièrement nettoyée à l’intérieur et àl’extérieur.Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé d’alcool dénatur

Page 7

Installatie - afb. 5-6In het geval van een elektrisch fornuis moet de afzuigkap minstens50 cm van de kookplaat afgelegen zijn en 75 cm in geval van ga

Page 8 - bei Modellen

Beschrijving vande wasemkap - afb. 11 Bedieningspaneel2 Vetfilter3 Handgreep voor ontgrendeling van het vetfilter4 Halogeenlamp5 Dampscherm6 Telescopi

Page 9

SchoonmaakDe kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen alsbuiten.Voor de schoonmaak een doek met gedenatureerd alcohol ofneutrale reinig

Page 10

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USOConsultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.Attenersi st

Page 11

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USOIConsultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.Attenersi s

Page 12

ongratulations on the purchase of your new C appliance. This appliance has beendesigned and manufactured to give you yearsof reliable performance. For

Page 13

PuliziaLa cappa va frequentemente pulita, sia internamente cheesternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcooldenaturato o detersivi l

Page 14

Instalación - Fig. 5-6La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de50 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a ga

Page 15

Descripción de la campana- Fig. 11 Cuadro de control2 Filtro antigrasa3 Manija de desenganche del filtro antigrasa4 Lámpara halógena5 Protección contr

Page 16

LimpiezaLa campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamentecomo internamente. Para limpiarla use un paño empapado dealcohol desnaturalizado

Page 17

Instalação - Fig. 5-6A coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de cozimento de50 cm, no caso de cozinhas elétricas e de 75 cm, no caso decozi

Page 18

Descrição do exaustor – Fig. 11 Painel de controlo2 Filtro antigordura3 Puxador para libertar o filtro antigordura4 Lâmpada de halogéneos5 Protecção c

Page 19

LimpezaA coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente.Para a limpeza utilizar um pano umedecido em álcool desnaturadoou detergentes líq

Page 20

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞRUÏîñìîòðèòå òàêæå ýñêèçû íà ïåðâûõ ñòðàíèöàõ ðóêîâîäñòâà, ñ îáîçíà÷åíèÿìè, óïîìÿíóòûìè â òåêñòå.Ïðèäåðæèâàéòåñü

Page 21 - MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞRUÏîñìîòðèòå òàêæå ýñêèçû íà ïåðâûõ ñòðàíèöàõ ðóêîâîäñòâà, ñ îáîçíà÷åíèÿìè, óïîìÿíóòûìè â òåêñòå.Ïðèäåðæèâàéòåñü

Page 22

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞRUÏîñìîòðèòå òàêæå ýñêèçû íà ïåðâûõ ñòðàíèöàõ ðóêîâîäñòâà, ñ îáîçíà÷åíèÿìè, óïîìÿíóòûìè â òåêñòå.Ïðèäåðæèâàéòåñü

Page 23

Fig. 2 - Abb. 2 - Afb. 2Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3Fig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4abcabc52167434ff1f2jigh

Page 24

WARRANTY AND SERVICEDOMESTIC WARRANTY - FULL FIVE YEAR WARRANTYIn addition to all statutory rights which you, the Consumer, have under the relevant la

Page 25

Other products available in the KleenmaidRange of appliancesWashersDryersDishwashersOvensCooktopsOutdoor Cooking CentresBuilt In Espresso Coffee Machi

Page 26

897-1645612131822b22b19BH11101712211312101422c22c15GF3 33Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5

Page 27

202122aFig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

Page 28

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGBitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu

Page 29

Beschreibung derDunstabzugshaube - Abb. 11 Bedienfeld2 Fettfilter3 Griff zum Aushaken des Fettfilters4 Halogenlampe5 Dunstschirm6 Teleskopkamin7 Lufta

Page 30 - WARRANTY AND SERVICE

ReinigungDie Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufiggereinigt werden.Zur Reinigung ein mit denaturiertem Alkohol oder flüssigemNeutralrei

Page 31 - Range of appliances

Installation - Fig. 5-6The cooker hood must be placed at a minimum distance of 50 cmfrom the cooking plane for electric cookers and 75cm for gas ormix

Comments to this Manuals

No comments